2013年6月11日火曜日

S1ep1-12

[INT HOME OF THE WALDORFS - BLAIR'S BEDROOM - The room is lit by candles, Nate enters, Blair is waiting for him in lingerie]
WALDORFS家、Blairのベッドルーム 部屋はキャンドルで照らされている
Nateが入る Blairはランジェリーを着て彼を待っている

lit = lightの過去形、過去分詞 
is lit by〜 = 〜によって灯される、照らされている
lingerie = ランジェリー

Nate
Wow.
ウォ

Blair
Hi.
ハーイ

Nate
Hi.
ハーイ

Blair
Is it too much? I wanted it to be special.
やり過ぎたかな?特別にしたかったんだ

[Blair kisses Nate but he pulls away]
BlairはNateにキスをするがNateが引き離す

Blair
What's wrong?
どうしたの?


Nate
Look, I don't know how to say this... or if it's even the right thing to do but ehm... there's something I need to tell you.
ちょっと聞いて、どういっていいかわかんないけど、正しい事をだったとしても、でも、んー俺は君に言わなきゃ行けない事がある

Look = ほら、ちょっと見て(日本語的には、ちょっと聞いてのほうが近いきがする)
if it's even the right thing to do 
もしTo do( する事)がeven the right thing(正しい事であるにせよ)でいいのかな?




0 件のコメント:

コメントを投稿