[INT BLAIR'S BEDROOM - Nate turns his face away from Blair]
NateはBlairから顔をそむける
turn one's face away from 〜 = 〜から顔そむける
turn away from 〜 = 〜顔をそむける
turn away = 人を追い払う、人を支持しない
Blair
But... that was it... you guys kissed.
But... that was it... you guys kissed.
しかし、それはそゆことでしょ、あなたたちはキスした
[Nate shakes his head]
Nateは首を振る
[FLASHBACK - ONE YEAR AGO - INT BAR - Serena and Nate make out heavily, undressing each other, Chuck watches from the balcony]
回想 一年前 バー SerenaとNateは激しく抱き合って、お互い服を脱いでいる、、バルコニーからチャックは見ている
make out = いちゃつく、セックスする
make out with 〜 = 〜とセックスする
[INT THE PALACE HOTEL - KITCHEN]
パレスホテル キッチン
Chuck
Best friend and the boyfriend. That's pretty classy, S. I think you're more like me than you admit.
Best friend and the boyfriend. That's pretty classy, S. I think you're more like me than you admit.
親友とその彼氏、オマエが思う以上にオマエは俺のようです
classy = ハイクラスの、センスのいい、しゃれた
admit = 認める
Serena
No, no, that... that was then. I'm trying to change.
No, no, that... that was then. I'm trying to change.
違うの、それはその時!私は変わろうとしている
Chuck
I liked you better before.
I liked you better before.
俺は前のおまえが好きだな
[Chuck tries to kiss Serena, she pushes him away]
ChuckはSerenaにキスをしようとするが、彼女は突き放した
push away = 突き放す
Serena
Stop it. Stop! No! Stop it!
Stop it. Stop! No! Stop it!
やめて、やめてよ
0 件のコメント:
コメントを投稿